16.5.2024/ English and International Sign, speech to text interpreting
11.45-12.15:
12.15–12.45:
Danny deWeerdt, Humak UAS: You sign the way you reason, or theirs?
12.45–13.15:
13.30–14.00:
14.00–14.30:
14.30–15.00:
Workshop 1, classroom 424 (English, International Sign)
Workshop 2, classroom 426 (English, speech to text interpretation):
Workshop 3, classroom 427 (English):
Workshop 4, classroom 428 (online workshop, English):
Augustino Mwakipesile, Dodoma University, Tanzania: Trends and the space of linguistics in Higher Education Institutions
Workshop 5, classroom 113 (English, Finnish Sign Language):
17.5.2024 klo 9–16/ Suomi ja suomalainen viittomakieli, kirjoitustulkkaus
Klo 9-9.30:
Anu Lyra, 21Kind: Työyhteisön kohtaamistaidot ja työhyvinvointi: inhimillinen työyhteisö
Klo 9.30-10:
Klo 10–10.30:
Mari Vainikka, Helsingin yliopisto: Kulttuurienvälinen kompetenssi asioimistulkkauksessa
Klo 10.30–11.00:
Satu Siltaloppi, Tampereen yliopisto: Selkoilmaisun tapoja suomenruotsalaisessa viittomakielessä.
Klo 11.00–11.30:
Klo 12.30-13.00:
Klo 13.00-13.30:
Klo 13.45–14.45 Työpajat, rinnakkaissessiot:
Työpaja 1, luokka 332 (suomalainen viittomakieli ja suomi)
Eeva Pekanheimo, Åbo Akademi: Vaikeat kielelliset kokemukset suomalaisessa kontekstissa
Työpaja 2, luokka 424 (suomi):
Väliseminaariesityksiä
Työpaja 3, luokka 427 (suomi):
Työpaja 4, luokka 428 (suomi):
Väliseminaariesityksiä
Työpaja 5, luokka 524 (suomalainen viittomakieli ja suomi):
Leealaura Leskelä & Anni Reilä, Selkokeskus, Kehitysvammaliitto: Selkokieli ja vallankäyttö
klo 15.15–16.15 Työpajat, rinnakkaissessiot:
Työpaja 1, luokka 332 (suomi):
Työpaja 2, luokka 424 (suomi):
Väliseminaariesityksiä
Työpaja 3, luokka 427 (suomi):
Väliseminaariesityksiä
Kirsi Lahti, tulkkausalan YAMK, klo 15.15–15.45: Tekoäly tulkkina
Työpaja 4, luokka 428 (suomalainen viittomakieli ja suomi):
Työpaja 5, luokka 524 (suomalainen viittomakieli ja suomi):